meetings:camp23_subtitles1

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Last revisionBoth sides next revision
meetings:camp23_subtitles1 [2023/09/16 23:53] andimeetings:camp23_subtitles1 [2023/12/06 00:39] – [Agenda] andi
Line 19: Line 19:
 * An welchen Stellen lassen sich Workflows verbessern/automatisieren * An welchen Stellen lassen sich Workflows verbessern/automatisieren
  
 +== Recap des Meetings
 +von Teal:
  
 +Danke für das Meeting gerade, ich versuche mich mal an einem kurzen Recap, aber ergänzt gerne:
 + * transcribee https://github.com/bugbakery/transcribee/ und c3lingo haben Pipelines für automatische Transkription inkl. Alignment und Diarization gebaut
 + * aus diesen Pipelines sind z.B. u.a. alignte Transcripts für alle cccamp23-Talks rausgefallen
 + * diese könnten über das bestehende c3subtitles-Backend(?) als "draft" importiert werden und ggf. über Amara formatiert/korrigiert
 + * alternativ könnte Transcribee perspektivisch das mit erledigen(?), von Audio/Video reinladen über Transkription und Sprecher*innen-Erkennung inklusive Editor mit Timestamps
 + * für die Camp-Talks müsste jemand den Fahrplan-Import anstoßen, das geht nur per SSH und [andi](https://matrix.to/#/@andi:hackint.org) fehlen dafür (noch?) die Rechte
 + * Wenn der Fahrplan-Import auf c3subtiles.de durch ist, kann jmd vom Subtitles-Team die z.B. aus dem Git-Repo https://github.com/c3lingo/cccamp23-transcripts nehmen oder ich kann sie hochladen (brauche dafür aber API-Docs und ggf. Token/Access)
 + * Wir schauen alle mal wegen Transcribee-Setup, wo/wie man das mal testen und ggf. dann auch "produktiv" für C3 stuff hosten könnte
 == Terminumfrage == Terminumfrage
  
  • meetings/camp23_subtitles1.txt
  • Last modified: 2023/12/06 00:43
  • by andi